Перевод книги Tango and Chaos in Buenos Aires

Статьи, заметки, переводы, публикации на тему Танго.

Re: Перевод книги Tango and Chaos in Buenos Aires

Сообщение Владимир » Вт сен 11, 2012 00:02

А есть ли вариант, что бы скачать для электронной книги?

Олень))
Аватара пользователя
Владимир
тангеро
 
Сообщения: 63
Зарегистрирован: Вс янв 18, 2009 19:52
Откуда: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.

Re: Перевод книги Tango and Chaos in Buenos Aires

Сообщение sciler » Вт сен 11, 2012 09:18

Владимир писал(а):А есть ли вариант, что бы скачать для электронной книги?


Такого варианта нет. Прежде всего потому что книга богата видео и аудио материалами (более гигабайта). А значит электронный вариант грозит стать неподъемного размера. К тому же мы рассуждали так, что сегодня доступ в интернет достаточно широкий, и можно легко читать книгу в онлайне. С другой стороны сейчас есть масса инструментов скачивающих сайты целиком по ссылкам на страницах.

Аватара пользователя
sciler
тангеро
 
Сообщения: 56
Зарегистрирован: Чт окт 01, 2009 13:55
Откуда: Челябинск
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 1 раз.

Re: Перевод книги Tango and Chaos in Buenos Aires

Сообщение Владимир » Вт сен 11, 2012 21:09

Спасибо за подсказку про масса инструментов скачать сай, наверно заморочусь этим. Про чтение он-лайн - я вообще плохо воспринимаю чтение с монитора компьютера, вот на бумажном носителе или эл. книга, у которой экран как бумага, такое чтиво я воспринимаю глубоко...вот такая у меня проблемка..))

Олень))
Аватара пользователя
Владимир
тангеро
 
Сообщения: 63
Зарегистрирован: Вс янв 18, 2009 19:52
Откуда: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.

Re: Перевод книги Tango and Chaos in Buenos Aires

Сообщение sciler » Ср сен 12, 2012 09:04

Я очень понимаю Ваши проблемы, однако ценность книги в большой части как раз в видео и аудио материалах.
Поэтому могу лишь посоветовать распечатывать страницы.
К тому же мы внесли некоторые изменения в код страниц сайта и, при пользовании Chrome и Firefox, страницы должны грузиться значительно быстрее.

Аватара пользователя
sciler
тангеро
 
Сообщения: 56
Зарегистрирован: Чт окт 01, 2009 13:55
Откуда: Челябинск
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 1 раз.

Re: Перевод книги Tango and Chaos in Buenos Aires

Сообщение Владимир » Пн сен 17, 2012 18:30

Урра! Я себе забацал "Танго и хаос" на эл.книгу!...правда повозился :down:

Олень))
Аватара пользователя
Владимир
тангеро
 
Сообщения: 63
Зарегистрирован: Вс янв 18, 2009 19:52
Откуда: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.

Re: Перевод книги Tango and Chaos in Buenos Aires

Сообщение sciler » Вт сен 18, 2012 11:26

Замечательно! Так может быть выложим куда-то полученный результат, пусть люди пользуются?

Аватара пользователя
sciler
тангеро
 
Сообщения: 56
Зарегистрирован: Чт окт 01, 2009 13:55
Откуда: Челябинск
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 1 раз.

Re: Перевод книги Tango and Chaos in Buenos Aires

Сообщение Владимир » Вт сен 18, 2012 12:33

Я протестирую полученный материал, как это вообще читабельно или нет, и выложу, ибо конечно пришлось кроить, да и потом это индивидуально исходя из возможностей эл.книги. Мне было важно получить книгу о танго, дабы читая наполняться духом и мыслями автора. Учебный видео и фото материал убран, ибо на книжке он смотрится по-дурацки, так как распологается в отдельных папках, а не в тексте, так что не знаю, на сколько разумно выкладывать эту работу...

Олень))
Аватара пользователя
Владимир
тангеро
 
Сообщения: 63
Зарегистрирован: Вс янв 18, 2009 19:52
Откуда: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.

Re: Перевод книги Tango and Chaos in Buenos Aires

Сообщение sciler » Вт сен 18, 2012 15:28

Ну что же. Попробуйте!
Правда большая часть страниц без звука и видео особой ценности нести не будет...

Аватара пользователя
sciler
тангеро
 
Сообщения: 56
Зарегистрирован: Чт окт 01, 2009 13:55
Откуда: Челябинск
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 1 раз.

Re: Перевод книги Tango and Chaos in Buenos Aires

Сообщение sciler » Пн сен 09, 2013 15:56

Всё же имеет смысл почитать книжку http://www.tangoandchaos.ru/. Это интересно на самом деле.
А на facebook'е тут: https://www.facebook.com/tangoandchaos

Аватара пользователя
sciler
тангеро
 
Сообщения: 56
Зарегистрирован: Чт окт 01, 2009 13:55
Откуда: Челябинск
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 1 раз.

Re: Перевод книги Tango and Chaos in Buenos Aires

Сообщение Dao-Tango » Вс ноя 17, 2013 17:17

Переводчикам - огромное спасибо!
Прочитал и просмотрел книгу на одном дыхании и конечно же захотелось высказаться по поводу прочитанного.
Самое основное, что чувствуется в позиции автора, так это его благоговение перед танго-милонгеро. Причем этот пиетет настолько застилает автору мозг, что он уже и сам не понимает что пишет. А может и понимает, но не то. В книге много примеров из жизни аргентинцев, танцующих танго. Много фотографий и видео сюжетов. Очень интересно всё это смотреть. Ведь на фото и видео – живые люди, танцующие танго и делающие это замечательно! Другое дело – объяснения автора. Ну тут просто мои оставшиеся на голове волосы встают дыбом. В давнее время, мой наставник-юрист высказал очень простую и ценную мысль: «работай с первоисточниками и не читай комментарии к ним, ведь не факт, что комментаторы умнее тебя». Именно так и получается с данной книгой. Советую всем внимательно прочитать её и постараться сложить собственное мнение от УВИДЕННОГО, а не ОБЪЯСНЁННОГО!
Еще вот что. Мне лично претит «вершина» указанная автором, а именно ТЕСНЫЕ помещения для милонг, брррр. Зачем тесниться? Найдите себе помещение побольше и получайте удовольствие от пространства. Да и просто, найдите себе уголок в парке или на площади и прекрасным теплым солнечным днём танцуйте танго со своим любимым партнером или в компании таких же весёлых и открытых людей. И я сам видел, что в том же Буэнос-Айресе не на всех милонгах люди танцуют как «селёдки в бочке». Так что многое в книге «притянуто за уши». Но это моё личное мнение, потому что я просто стараюсь танцевать танго и получать удовольствие от своего же танца :)
:old:

百花齐放,百家争鸣
«Пусть расцветают сто цветов, пусть соперничают сто школ»!
Аватара пользователя
Dao-Tango
тангеро
 
Сообщения: 5
Зарегистрирован: Пт июл 26, 2013 21:55
Откуда: Юг России
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 1 раз.

Re: Перевод книги Tango and Chaos in Buenos Aires

Сообщение sciler » Вт янв 29, 2019 19:31

Напишу и сюда, раз первое объявление о создании перевода книги было когда-то давно здесь.
Мы провели модернизацию сайта и теперь можно читать легко с мобильных устройств. Дизайн позволяет.
Пожалуйста попробуйте: http://www.tangoandchaos.ru

Аватара пользователя
sciler
тангеро
 
Сообщения: 56
Зарегистрирован: Чт окт 01, 2009 13:55
Откуда: Челябинск
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 1 раз.

Re: Перевод книги Tango and Chaos in Buenos Aires

Сообщение sciler » Вс фев 24, 2019 13:53

Друзья!
Мы когда-то перевели на русский язык книгу про аргентинское танго Tango and Chaos in Buenos Aires, которую написал Rick McGarrey.
Сейчас по неизвестным мне причинам сервер автора перестал отвечать, связаться с ним тоже не получается. Ко мне не раз обращались англоязычные читатели с вопросами где найти и как теперь читать оригинальный вариант.
Мы поискали на серверах архивов интернета и собрали первоначальную версию. Пока она доступна по адресу: http://www.en.tangoandchaos.ru
Если вы знаете тех, кто интересовался оригинальной версией, поделитесь, пожалуйста, с ними этой информацией.

Аватара пользователя
sciler
тангеро
 
Сообщения: 56
Зарегистрирован: Чт окт 01, 2009 13:55
Откуда: Челябинск
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 1 раз.


Пред.

Вернуться в Библиотека

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1





cron