Вова Ачёнизя » Ср авг 08, 2007 19:24
Словарь танго терминов и фигур (с сайта Тангомагии)
Название English Русский Краткое описание
abrazo embrace, dance hold объятие позиция в паре
adornos Украшения
amague --- обманное движение дразниловка, когда партнер поманил даму, а сам пошел в другую сторону
arrastre arrastrar = to drag зацепка Зацепка, смещение стопы по полу
barrida a sweep метелка Сдвиг ногой, как подметание метлой
base basic pattern основное движение несколько шагов под названием "Основа"
boleo --- болео мах назад свободной ногой от колена
cadena chain цепочка вперед-всторону-назад-всторону в линию обычно боком по ЛТ
cafe con leche --- --- something you take for breakfast, perhaps together with a medialuna
calecita merry-go-round калесита, карусель шаги по кругу партнера вокруг дамы, бывает наоборот
caminada caminar = walk прогулка поступательные шаги по ЛТ
canyengue Старинный стиль танго
celesita --- селесита ---
corrida correr = to run коррида Бег, пробежка, короткая последовательность шагов вперед
corte cut прерывание преванное движение в любом направлении
cruzada cruzar=to cross крест, кросс одна стопа перекрещивает другую
Cruzar (cruze) cross крест крест
enrosque corkscrew энроске Скручивание
entrada entrance энтрада вторжение на территорию партнерши/ра
Fantasia Фантазия или шоу танго.
firulete embellishment, ornament украшение мелкие движения стоп, украшающие танец
freno brake brake ---
gancho a hook ганчо Крюк, мах ногой под колено партнеру(-ше)
giro a turn гиро, поворот поворот в паре
lapiz pencil карандаш ронд по полу
llevada Перенос когда партнер на бедре "несёт" ногу партнерши-
llevar to lead, to carry ведение ---
media vuelta half turn полповорота ---
milonga Milonga Милонга Веселый танец, близкий по происхождению сс танго. Музыка для танго-милонги. Место, где танцуют танго,
milonguero/ milonguera Человек, посещающий милонги. их образ жизни или специфический стиль танца.
molinete molino = mill, as in windmill molinete = grapevine мельница, мулинете шаги вокруг лидера (вперед-всторону-назад-всторону)
mordida (=sandwich) morder = to bite бутерброд стопа одного партнера между двумя стопами другого. Если его стопы перекрещены, то это перевернутый бутерброд.
ocho eight восьмёрка, очо поворотные движения стоп, похожие на 8
ocho cortado cut eight прерванная восьмёрка, очо кортадо остановка шага мулинете или очо и ведение обратно. Типично для избежания столкновений.
orillero Еще один стиль танго; буквально "из orilla "- из предместья города.
parada a stop остановка обычно касанием стопы, остановка ноги ногой, "сендвич"
quebrada break пауза позиция, в которой дама стоит на одной ноге, другая - свободная позади опорной. Часто дама с весом на партнере-
resolucion natural resolution закрытие, окончание 6-7-8 шаги салиды
rondo rond ронд ---
rulo Завиток
sacada displacement сакада Насильственное смещение ноги
salida exit, go out салида Базовый шаг, первые шаги в танго, от"Salimos a bailar" = Shall we (go out to the dance floor and) dance? Станцуем? Восемь базовых шагов.
Salon Стиль танго времен 1940-ых.
sentada sentar = to sit сидеть ---.
.кто добавит или уточнит понятия?
Последний раз редактировалось Вова Ачёнизя Ср авг 08, 2007 19:39, всего редактировалось 1 раз.