догадываюсь что скоро в этой теме появится трактат Вишневого "Мое понимание танго как языкового парадокса взаимоотношений мужчины и женщины"
Но у меня вопрос.
Если предпологать, что техника изучения языков применима к танго, то должны быть экспресс-курсы, курсы технического (нуэво) языка, курсы аргентинского испанского и курсы французского испанского , соответственно обучавшийся в аргентине может не понять обучавшегося в Италии.
Но тогда почему нет методический пособий, словарей по основным движениям с правилами произношения?
С языками у меня не очень, но словари мне при изучении давали.
И вообще возможно ли четко записать технику танго в письменном виде? Ведь музыку, тоже язык кстати, записывают нотами!
зы А я могу предсказать какой метод будет работать! Индивидуальыне занятия с погружением в языковую среду!