Интервью с Чичо

Аргентинское танго... Хроника. Факты. Комментарии.

Сообщение neacat » Чт фев 21, 2008 14:40

Спасибо за перевод!
потеря фронтальности, ммм... :roll:

some dance to remember, some dance to forget
Аватара пользователя
neacat
тангеро
 
Сообщения: 50
Зарегистрирован: Ср май 31, 2006 17:36
Откуда: мск
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.

Сообщение Asia » Чт фев 21, 2008 15:12

пожалуйста )
если Вы о том, что "кривая" фраза - я ж говорила, переводила подстрочно и впопыхах. впрочем, поправила, спасибо, что заметили =)

Asia
тангеро
 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: Сб дек 08, 2007 00:42
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.

Сообщение neacat » Чт фев 21, 2008 17:31

да что вы! наоборот, идея понравилась :)

some dance to remember, some dance to forget
Аватара пользователя
neacat
тангеро
 
Сообщения: 50
Зарегистрирован: Ср май 31, 2006 17:36
Откуда: мск
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.

Сообщение Marussia » Вт май 06, 2008 01:15

ONE OF MANY INTERSTING INTEVIEWS FROM THE SITE: http://atdrc.com



INTERVIEW WITH

MARIANO 'CHICHO' FRUMBOLI

Buenos Aires, March 2008

Translation: Celi Arias



ATDRC: What were the influences in your life, artistic or personal, that helped you in the development of your style of dancing?



CHICHO FRUMBOLI: My father had a artistic side that was significant. He was a fine arts professor, he studied the guitar, and I believe that this had a lot to do with my own artistic development, and creativity. I also remember that when I was a child my father often listened to Piazzola, and that was my first contact with the tango; with the music more than anything. That’s why before I became a dancer, I was a musician. At the age of 13 I had my first drum set. Ten years later I began to study theatre with the great teacher and actress, Cristina Banegas.

I began my study of tango dancing like most people do by learning the basics and the structures of the dance. But all of this was so technical that it started to feel quite limited to me. I was a milonguero, I came from studying with Tete and Maria, which was a style that took into great consideration the physical connection with the person you found yourself dancing with in the moment. I needed to express with my body something more and it was at this time that I found my first tango teacher, Victoria Vieira, before Tete, and she took me to meet Gustavo Naveira who had developed a structure to the dance that I had never seen before. Gustavo and Fabian Salas had a practice group where they researched these new forms and they invited me to participate. This was all completely new for me, I had to re-learn the dance within that new form by listening and watching. In one month-and-a-half I learned what I hadn’t learned in two years. That's why for me Gustavo Naveira has been the greatest influence in my dancing, and in my early development. Gustavo and Fabian often traveled abroad to teach, while I stayed behind with all of this information, practicing, and waiting for them to return in order to know where to go with all of this new information that was changing my dance. For me, my work with the dance became a very solitary practice. This coincided with my first trip to Europe, where I went to Paris, and I gave workshops in several other cities. I went with the idea of staying one month but ended up staying for 5. During those 5 months, I began to dance occasionally with Lucia Mazer, though I was still dancing with Victoria. When I returned to Buenos Aires, I stayed for 3 months and then returned to Europe because in that moment it was difficult for me to be accepted with this new style of tango that I was dancing, which was not very well received in the world of the traditional tango. When I arrived in Paris they welcomed me with open arms. They wanted to learn that freedom within the dance, and not fall into the same basic structure that everyone was already familiar with in the tango. It was in that moment where I began working more seriously with Lucia Mazer, and we worked for 4 years together in Paris. Those were the most creative years of my career. I began working with Eugenia Parilla after this period, and we worked together both in Buenos Aires and Paris. She arrived right at the moment where I had processed a huge amount of information that I had not been able to give form to yet, and it was together with Eugenia that I had the most artistic moments of my career. In that moment there appeared a different dynamic of the tango that has to do with using the partner in order to facilitate movements. Up until that point, historically there was always a scenario where there was a lead and the woman followed, but today the connection is works differently. There is much more working with the body of the partner and the woman appears much more as a protagonist in the couple than before. We found a new way of showing ourselves, standing out both singularly and together as a couple in this new dynamic, creating new movements, because even the sacada didn’t exist 7 years ago.



ATDRC.: What is the order of priority when you think about the woman’s role?



CHICHO: I don’t think that woman is going t occupy more or less space, if not that the couple takes on more strength and power when it is a couple, with an equality between the two, and today that is really a division of 50/50. This has to do with the way the man is marking in the moment, if she can not feel comfortable dancing, than I cannot dance. If I am only thinking in my own figure, in my step, in my elegance, and I forget completely in my partner and then surely there will be an accident, or a kick or some kind of total disconnection. If I want to take the movement to create a sacada, I have to communicate to my partner in the gentlest way that we are going to do that particular movement. To do it gently I have to be subtle in my marking, I cant mark only with my hands, I have to do a completely corporal marking, or I propose something and she responds but she does it with another proposal and I then follow her. The strongest thing I achieved with Lucia was this kind of connection and balance.



ATDRC: Do you think your way of dancing has changed the tango? And if it did, in what way?



CHICHO: I think that yes in some way my form of dancing has changed the tango, I know this mostly from comments that people make to mean also because of the process I have lived over these past 13 years I have been dancing. I know that there are people who follow the method which I teach because I see them in the milongas, I see movements that were created by me.



ATDRC: Do you believe that Tango Nuevo really exists?



CHICHO: Tango Nuevo does exist, but it has so for a very long time, it’s not from 5 or 10 years back, Copes was dancing a new tango, Miguel Angel Sotto had a new tango, so we can say that there have been periods. Every once and a while there is someone who appears and proposes something new and that is the new tango of the moment. To think that ‘Tango Nuevo’ is something that occurred only 10 years ago is a commercial exploitation that we owe to the festival organizers, I don’t think I am doing ‘Tango Nuevo’, I feel that I am dancing tango. Because today there is a new generation that learned to dance 2,3 or 5 years ago, who only know how to do the new styles, the ganchos, the colgadas, but who are not in contact with everything that came before, and I go to the milongas and I see people that know how to move but that don’t know how to dance, people don’t breathe tango like they did before.



ATDRC: How does the woman influence in this contemporary style of the tango?



CHICHO: Like I said before, today the woman today has a lot more participation. Before the man gave orders with the hand in the back of the woman, or it was all choreographed and the woman had an idea that she had to do everything on her own. Today it is another playing field, on another level, she has a much greater freedom within what happens inside of the embrace.



ATDRC: When you dance with a woman does she dance with her own style or is it something that you develop together?



CHICHO: I don’t care with what style she dances, what interests me is that in the moment when we are dancing together, that we are having fun together in the moment, I need to feel good next to that person.



ATDRC: But the individual style of the woman, does it change when they dance with you?

CHICHO: Actually her style changes and mine as well, more than anything because of a need to adapt to one another. For example, when I danced with Lucia I did things in one way, and when I began to dance with Eugenia she proposed a different way of dancing, and so my body had to adapt itself t others. Because it can also be said that the professional dancers dance in one particular way and that the woman who comes to dance with them has to change her style and completely adapt herself to the way he dances, because he is incapable of changing, and that for me is a great error. Because if they were capable of adapting their dance to a new partner, the tango would go through a much faster evolution. For me the style is something you search for with your partner, and not something that you find separately.



ATDRC: What differences do you find in between the more antique tango and the tango that is being danced today?



CHICHO: I believe the greatest difference is exactly that, the space that each one occupies, and to be really dancing as a couple and not as separate entities. And so the difference is between dancing a violently marked tango or to be able to dance without barely touching one another. Because in regards to style they can’t be compared, they are time periods completely different.



ATDRC: In regards to the music, has it changed or does it have new influences?



CHICHO: I haven’t heard anything new yet which reflects what a real tango can make you feel. The dance of today has adapted itself to that kind of music referred to as electronic tango, and it doesn’t fall into the same category as a Pugliese or a Troilo. The tango was hidden for almost 30 years and that is the emptiness which is present today in the tango. There are people who have 60 or 70 years of age, and now there are those who are 30 years old, which is saying that there is a 20 year gap within the tango, because there aren’t really that many people in their 40’s and 50’s in the milongas. I believe that that same thing occurred in the music, there was Piazzola and then there was a jump to Gotan Project, directly to Narcotango, and there hasn’t been a musical process that has accompanied the dance through its evolution. The music hasn’t evolved, it jumped and skipped a very important of the creativity that is happening in the dance, which continues to grow and evolve creatively.

ATDRC: If you had to a self-critique of your form of dancing, what would you say are your strengths and weaknesses



CHICHO: I believe that my best qualities have to do with my musicality, and obviously my creativity within that realm. I began as a musician and I continue to be one. The music is what move me on all levels, I need to feel it in order to be able to dance, and I believe that is visible in my dancing. And I believe my weakness has to do with my inhibition, I still don’t feel that I have exploited and showed everything I have to show, almost as if I haven’t been able to give myself completely as I would like to.



ATDRC: There are people who belong to a more traditional style of tango, who think that what you do isn’t tango. What do you think in regards to those kinds of comments?



CHICHO: I can’t talk to someone who thinks that way, because I believe that they haven’t understood anything, and they haven’t understood what the tango is. I am more interested in what it is that really touches people, and the recognition that I have received, I am not interested in sharing that with other professionals



ATDRC: How do you see your career unfolding in the future?



CHICHO: I think that everything I do from now on until my last days in this earth will have to do with something artistic, today that is the tango, tomorrow that can be something else that allows me to express myself artistically.



ATDRC: To start wrapping this up, what do you think about the direction the tango is beginning to take, socially and artistically?



CHICHO: I think it is a very critical moment, there are many new young people who are beginning to dance today and if we as teachers can’t transmit what was taught to us as the essence of tango when we began, the tango will be lost, because the essence will be lost, and therefore losing its foundations. The most important element is to remain keep the tanguero essence alive, the style doesn’t matter, but that the people are really dancing the tango. Today the road is confusing, it’s in this space where or it either takes a turn towards modern dance or it continues being tango. Today people are dancing tango, but they are not living the tanguero essence, they don’t love the tango.



ATDRC: Do you think the large and increasing interest that foreigners have in the tango is affecting the dance?



CHICHO: My idea, and that of Gustavo Naveira and Fabian Salas as well, was always that the tango needed to be popular in the world. Obviously it is born from one country and has its origins, but it needs to be universal. It cannot belong only to Buenos Aires. There is no way to prevent this expansion from happening, as every day more and more people are dancing tango in every part of the world and this is very good for the dance.

Cada accion de mi vida es un puente hacia algo.
Аватара пользователя
Marussia
тангера
 
Сообщения: 475
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 15:30
Откуда: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.

Сообщение Lenkis » Вт май 06, 2008 17:35

Если нужно, могу выложить перевод.

Крыша в пути...
Аватара пользователя
Lenkis
модератор
 
Сообщения: 2044
Зарегистрирован: Пт мар 11, 2005 14:04
Откуда: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 11 раз.

Сообщение Slava » Ср май 07, 2008 02:03

было бы здорово..

Завтра будет.
Лучше.
Аватара пользователя
Slava
Администратор Форума
 
Сообщения: 3021
Зарегистрирован: Чт фев 19, 2004 16:46
Откуда: GoTango! (Москва)
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 12 раз.

Сообщение Lenkis » Ср май 07, 2008 12:00

Слав, только для тебя:)

Интервью с Мариано Чичо Фрумболи.
Буэнос Айрес, Март 2008


ATDRC: Что в твоей жизни (искусство и личности) помогло тебе развить твой стиль танцевания?


CHICHO FRUMBOLI:
С точки зрения искусства значительную роль сыграл мой отец. Он был преподавателем живописи, он учился играть на гитаре, и я думаю, что это сильно повлияло на мое художественное развитие и креативность. Я также помню, что когда я был ребенком, мой отец часто слушал Пиаццоллу, и это была моя первая встреча с танго, именно с музыкой танго. Именно поэтому до того, как стать танцором, я был музыкантом. В 13 лет у меня появилась первая барабанная стойка. В 23 я начал изучать театральное искусство у великой актрисы и преподавателя Кристины Банегас.
==========
(снимается в кино с 1966 года, в 2007 на аргентинском телевидении снялась и режиссировала сериал "Женщины-убийцы", поставила несколько танго-шоу, записала несколько дисков с танго).
===============


Я начал учиться танцевать танго как большинство людей - с изучения базы и структуры танца. Но все это было настолько технично, что я стал чувствовать лимитированным. Я был милонгеро, я начал с занятий с Тете и Марией. Их стиль подразумевает величайшее внимание к связи с человеком, с которым ты с настойщий момент танцуешь. Мне же хотелось своим телом выразить нечто большее. Именно в это время я нашел свою первую учительницу танго - Викторию Виэйру (! о как!), которая была еще до Тете, и она познакомила меня с Густаво Навейрой, который разработал такую структуру танца, которую я до тех пор не видел. У Густаво и Фабиана Саласа была группа, которая исследовала эти новые формы, и они пригласили меня присоединиться к ней. Все это было абсолютно новым для меня, и мне пришлось, слушая и наблюдая, переучиваться танго в рамках этих новых форм. За 1,5 месяца я выучил столько, сколько не смог за 2 года. Поэтому именно Густаво Навейра оказал огромное влияние на мой танец послужил причиной моего быстрого развития. Густаво и Фабиан часто уезжали преподавать заграницу, а я в это время оставался со всей полученой информацией, практиковался и ждал их возвращения, чтобы понять, куда двигаться дальше со всеми новыми знаниями, меняющими мой танец.
Для меня работа с танцем стала очень самостоятельной практикой. Это совпало с моей первой поездкой в Европу. Я был в Париже, провел несколько семинаров в других городах. Отправлялся я с мыслью провести в Европе 1 месяц, в итоге остался на 5. Так получилось, что в течение этого времени я начал танцевать с Лусией Мазер, хотя я еще продолжал танцевать с Викторией. Я вернулся в Буэнос Айрес, но через 3 месяца вернулся обратно, т.к. было очень сложно быть принятым с моим новым стилем танго в мире традиционного танца. В Париже меня приняли с распростертыми объятиями. Там хотели изучать именно свободу в танце, а не базовую структуру, которую все и так уже знают. Именно тогда я начал больше работать с Лусией Мазер и мы проработали вместе в Париже 4 самых креативных года в моей карьере.
После этого я стал танцевать с Эухенией Парильей, и мы работали вместе и в Париже, и в Буэнос Айресе. Она появилась как раз в тот момент, когда у меня было огромное количество информации, но я еще не мог придать ей определенную форму. И именно вместе с Эухенией я пережил самый артистический период моей карьеры. В этот момент появилась другая динамика в танго, которая подразумевает использование партнера для облегчения исполнения движений. До этого времени исторически было так, что было ведение и была женщина, которая ему следовала, но сейчас эта связь работает по-другому: гораздо больше работы идет с телом партнера, и женщина выступает в паре как главный герой гораздо чаще. Мы нашли новый способ показать себя, оставаясь и вместе как пара, и самостоятельно, в этой новой динамике, создавая новые движения, т.к. даже сакад не существовало еще 7 лет назад (*вот тут у меня сомнения)


ATDRC.: Какой у тебя порядок приоритетов, если говорить о роли женщины?

CHICHO: Не думаю, что женщина в будущем будет играть более или менее значимую роль, поскольку пара становится сильнее и мощнее именно когда это ПАРА, когда партнеры в ней равноправны, и сейчас это распределение ролей как раз 50/50. Суть здесь в том, как партнер ведет партнершу в каждый конкретный момент, и если партнерше некомфортно в танце, то и я не смогу танцевать. Если я думаю только о конкретной фигуре танца, о шагах, о красоте движений, если я совершенно забываю о своей партнерше, то нам никак не избежать несчастного случая, удара ногой или полной потери контакта. Если я хочу начать движение, чтобы сделать сакаду, мне нужно установить самый легкий и незначительный контакт с партнершей, необходимый для этого конкретного движения. Чтобы ведение на фигуру было именно таким легким, мне нужно в принципе вести партнершу очень мягко, а это невозможно сделать только руками, нужно вести всем корпусом. Либо я предлагаю некое движение, а она отвечает на мое предложение, причем отвечает своим встречным предложением, и тогда я следую за ней. Самое важное, чему я научился у Лусии, был вот этот тип контакта и баланса в паре. (ПЕРЕВОД Анна_Домини)


ATDRC: Как ты думаешь, твой способ танцевания изменил танго? Если да, то как?

Думаю, что да, в какой-то степени танго действительно изменилось благодаря моей манере танцевать. Я понимаю это в основном по комментариям других людей, и глядя на тот путь, что я прошел за 13 лет, в течение которых танцую (СПАСИБО хельга_ольга за перевод безумного предложения). Я знаю, что есть люди, которые следуют моему методу преподавания, потому что я вижу их на милонгах, я вижу созданные мной движения.


ATDRC: Ты веришь в то, что Tango Nuevo действителдьно существует?

CHICHO: Tango Nuevo существует, но достаточно долгое время - не 5 или 10 лет. Копес танцевал новое танго, у Мигеля Анхеля Зотто было новое танго, т.е. мы можем сказать, что были периоды. Каждый раз кто-то появляется и предлагает что-то новое, это и является "новым танго" на этот момент. Думать, что ‘Tango Nuevo’ - это нечто, появившееся только 10 лет назад, - это коммерческая идея, которую мы предлагаем организаторам фестивалей. Я не думаю, что я занимаюсьe ‘Tango Nuevo’, я чувствую, что я танцую танго. ПОтому что сейчас есть новое поколение, которое танцует 2,3 или 5 лет, которое знает только новый стиль, ганчо, кольгады, но они не соприкасались с тем, что было до этого. Я прихожу на милонги и вижу людей, которые знают, как двигаться, но не знают, как танцевать, люди не умеют дышать танго - как это было раньше.


ATDRC: Как женщины внияют на этот новый стиль танго?

CHICHO: Как я уже говорил, сегодня участие женщины намного больше. Раньше мужчина отдавал приказы рукой, расположенной на спине у женщины или это была хореография и женщина знала, что должна делать все сама. Сейчас это другое игровое поле на другом уровне, у нее больше свободы внутри объятия.


ATDRC: Когда ты танцуешь с женщиной, она танцует в своем собственном стиле или это что-то, что вы развиваете вместе?

CHICHO: Мне все равно, в каком стиле она танцует. Что мне важно - это то, что танцуя, мы получаем удовольствие, мне дожно быть хорошо рядом с человеком.


ATDRC: Но индивидуальный стиль женщин - он меняется, когда они с тобой танцуют?

CHICHO: На самом деле, и ее, и мой стиль меняются - ровно для того, чтобы мыприспособились друг к другу. Например, когда я танцевал с Лусией, я делал какие-то вещи одним способом, когда я начал танцевать с Эухенией, она предложила иной стиль танцевания, и моему телу пришлось приспособиться к другому. Иногда говорят, что профессиональные танцоры танцуют только в одном отпределенном стиле, и именно партнерша должна поменять свой стиль и полность адаптироваться к тому, как он танцует, т.к. партнер меняться не способен. Для меняэто огромная ошибка. Т.е. если бы они были способны меняться свой танец для новой партнерши, танго бы эволючионировало гораздо быстрее. Для меня стиль - это нечто, что ты ищешь вместе с партнером, а не сам по себе.


ATDRC:Что отличает самое старое танго от того, что танцуется сейчас?

CHICHO: Я думаю, что самое большое отличие в том, какое пространство занимает каждый, и в том, чтобы действитедльно танцевать как пара, а не как отдельные сущности. А также разнича в том, чтобы танцевать с жестким ведением или уметь танцевать, практически не касаясь друг друга. А с точки зрения стиля эти танго сравнивать нельзя, есть совершенно разные временнЫе периоды.


ATDRC: Относительно музыки: она изменилась, или, возможно, она по-другому воздействует?

CHICHO: Я ещще не слышал ничего нового, что бы действовало на тебя так, как настоящее танго. Сегодняшний танец адаптировался к музыке, называемой электронное танго, и он не достиг той же категории, как Тройло или Пуглиезе. Танго было спрятано на протяжении почти 30 лет, и эта пустота видна сегодня в танго. Есть люди в возрасте 60-70 лет, есть тридцатилетнии, следовательно есть пробел в 20 лет в танго, а 40- и 50летних людей на милонгах немного. Я думаю, что то же самое проявилось и в музыке, где был Пиаццолла, а затем "прыжок" к Gotan Project и Narcotango и не было музыкального процесса, который сопровождал танец своей эволюцией. Музыка не развивалась, она перепрыгнула и пропустила важную часть креативности в отличие от танца, который продолжает ее развивать(?).


ATDRC: Если бы тебе надо было раскритиковать свою форму танцевания, что бы ты отнес к своим сильным и слабым сторонам?

CHICHO: Я думаю, что мои лучшие качества связаны с музыкальностью, и, очевидно, с моей креативностью в этой сфере. Я начинал как музыкант и я им остаюсь. Именно музыка влияет на меня на всех уровнях, для того, чтобы танцевать, мне необходимо ее чувствовать, и я надеюсь, что это видно в моем танцевании. Что касается слабостей, я думаю, они заключаются в том, что я себя сдерживаю: я до сих пор не чувствую, что использовал и показал все, что я должен показать, как будто бы я не мог отдать себя полностью так, как бы мне этого хотелось.


ATDRC: Есть люди, принадлежащие к более традиционному стилю танго, которые считают, что то, чем ты занимаешься - это не танго. Что ты думаешь об этом?

CHICHO: Я не могу общаться с кем-либо, кто так думает, т.к. я считаю, что они ничего не поняли, они не поняли, что такое танго. Я более заинтересован в том, что реально трогает людей, и в понимании, которое я получил, а не в разделении этого с другими профессионалами.


ATDRC: Как ты видишь свою карьеру в будущем?

CHICHO: Я думаю, что все, что я буду делать с настоящего момента и до последнего моего дня в этом мире, будет связано с искусством. Сегодня это танго, завтра это может быть что-то другое, что позволит мне себя выразить через искусство.


ATDRC: Что ты думаешь о направлении, которое танго начинает принимать - ссоциальной и с художественной т.зр?

CHICHO: Я думаю, что сейчас наступил критический момент: множество молодых людей сегодня начинает танцевать. Если мы как учителя не сможем им передать ту сущность танго, которой учили нас, когда мы начинали, танго будет потеряно, т.к. уйдет его смысл, а следовательно и вся основа. Самый важный элемент - это сохранить сущность тангеро, вне зависимости от стиля люди должны танцевать именно танго. В настоящее время путь смущает: мы в той точке, где танго либо превратится в модерн, либо останется танго. Сегодня люди танцуют танго, но они не живут его сущностью, они не любят танго.


ATDRC: Как ты считаешь, большой и все увеличивающийся интерес к танго иностранцев влияет на танец?

CHICHO: Идея, которая объединяет меня, Густава Навейру и Фабиана Саласа заключается в том, что танго бдолжно быть популярно во всем мире. Безусловно, оно зародилось в одной стране и имеет эти корни но оно должно быть универсально. Оно не может принадлежать только Буэнос Айресу. Нет способов удержать это распространение, и с каждым днем все юбольше людей танцует танго во всех частях света, и это хорошо для танца.

Крыша в пути...
Аватара пользователя
Lenkis
модератор
 
Сообщения: 2044
Зарегистрирован: Пт мар 11, 2005 14:04
Откуда: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 11 раз.

моя версия

Сообщение Sutasu » Ср май 07, 2008 12:40

there was Piazzola and then there was a jump to Gotan Project, directly to Narcotango, and there hasn’t been a musical process that has accompanied the dance through its evolution. The music hasn’t evolved, it jumped and skipped a very important of the creativity that is happening in the dance, which continues to grow and evolve creatively.

Был Пьяццолла, и произошел скачок к Gotan Project, Narcotango - не было процесса эволюции в музыке, который бы сопровождал развитие танца. Музыка не развивалась постепенно, она проскочила важный этап твоческого развития, который наблюдается в танце, в свою очередь, продолжающем творчески развиваться и эволюционировать.

Аватара пользователя
Sutasu
тангеро
 
Сообщения: 184
Зарегистрирован: Чт мар 27, 2008 14:21
Откуда: Москва - Уфа
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.

Как изменить название темы?

Сообщение Artango » Ср май 07, 2008 12:42

Привет всем.

Спасибо большое за новое интервью. :D

Подскажите как мне поменять название этой ветки, хочу назвать просто: "Интервью с Чичо".

Или может сам админ поменяет, чтобы не разводить вопросы how-to.

Artango
тангеро
 
Сообщения: 29
Зарегистрирован: Чт дек 28, 2006 19:17
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.


Пред.

Вернуться в Аргентинское Танго

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2