чукча писал(а): Кармона (о "сендвиче": "...ты сколько лет в танго? и ты называешь это "сендвич"!!! Это когда аргентинцы учили танцевать [
не помню, был ли там эпитет или только артикуляция] американцев, они говорили "сендвич" чтобы тем было понятно! Мордидо!!!" Потом выяснилось, что мордидо - укус и оно же - пушистая-мягкая булка с начинкой, которую нужно осторожно сжать зубами, чтобы не вывалилось самое вкусное. А еще говорят она может быть сладкой...
Поеду - разберусь.
Время разобраться в сладких булочках и влиянии правильных словах на наши эмоции и движения? Когда мы спросили приезжего аргентинца - учителя и историка танго, правда ли, что термины "сендвич" и "
лоза-молинете" были придуманы специально для того, чтобы затемнить мозги недотепистым американцам, дабы гринго никогда не смогли так танцевать, как учителя-аргентинцы (говорят, сам Копес приложил к этому руку, взяв с современников Страшную Клятву, чтобы те никогда, никогда не раскрывали определенные секреты танго чужестранцам). А класс, надо сказать, был как раз по хиро / молинете, и учитель понимающе улыбнулся: "Ничего такого про злые сендвичи я не слыхал, но в мире нет никого, кто превозмог бы русских в плане конспирологического чутья. И если русские тангеро видят в этом симптом Заговора - значит, Заговор существует". И ... продолжил тему про не-хировое хиро, без кругого вращения - а лозу распрямленную или изломанную в квадрат - "отсюда пришло хиро в танго, от квадратистых поворотов на полу, не подходящем для вращения, а еще от бального молинете, но только ... не выдавайте меня, не забывайте про великую и страшную Конспирацию". И подмигнул так в мою сторону. Ну я и не выдаю
И вдруг - пары месяцев не прошло, и я слышу историю про Заговор Сендвича от Бригитты Винклер, большой ценительницы Правильных Слов, известной, наверное, старшему поколению Московских тангеро. Согласно философии Бригитты, правильная мысль лежит в корне всего происходящего - мысль рождает слово, слово рождает желание и так далее - но в общем, как в Книге Творения, Слово если на в самом начале, то по крайней мере очень близко к началу. Бригитта и сама не прочь бы подправить Слова Танго (например, она именует три шага хиро "Гордость, Любовь, Красота", а не "назад-вбок-вперед"; с такими мыслями и словами, считает она, и результат будет другой). Но вернемся к нашим
баранам сендвичам.
Бригитте про
зловредное слово "сендвич" рассказал лет 15 назад ныне покойный Хуан Бруно, Парнишка из Сьюдаделы (El Pibe de Ciudadela), Танцор Длинных Шагов (El Bailarin de Trunco Largo), который блистал на танго-сцене Байреса еще в ранние 40-е в возрасте 16-ти лет. Примерно так: "Сендвич! У некоторых все мысли про еду! А мы в свое время называли это "бесито" ... " (besito, поцелуйчик)
Мордида (mordida, а не mordido) - от глагола morder "кусать" - справедливости ради, может также означать "мимолетный поцелуй", но чаще означает все-таки еду - небольшой такой сендвич. По-русски это разнообразие родственных значений трудно передать, у нас для этого разные слова (перекус и кусочек - для небольшой еды, укус - для злой собаки, кусок - для нечистых денег) (надо сказать, что мордида означает еще и взятку). В испаноязычной тангосфере танго-сендвичу обычно дают уменьшительный суффикс, или sanguchito, или sangwichito - вот например в недавнем интервью
Фабиана Перальты. Так что приметительно к танго, как сендвич-сендвичито, так и мордида ассоциируются, увы, в основном с бутербродиками и булочками, а не с мимолетным сжатием губ. И, наверное, зря; "бесито" было бы лучше.